Finding Japan and Still Looking For France
понедельник, 11.04.2011, 6:25 
Пишу эту статью с iPhone, поэтому у неё есть все шансы получиться небольшой. Мой младший брат сейчас оккупировал мой MacBook Pro, а я лежу с ногой на подушке, поэтому мне в таком положении на макбуке печатать всё равно не удобно.
По совету моего друга Миши @Vokabre я стала слушать подкаст на английском языке о Японии, который называется Finding Japan. После стольких дней интенсивных занятий что-то, что а) не на французском и б) не про Францию, звучит как благодать. Этот подкаст мне особенно интересен тем, что автор узнаёт Японию вместе с нами, рассказывает об обычной жизни простого студента, о том, что его окружает, о повседневных вещах. Прелесть этого подкаста в том, что он позволяет увидеть Японию глазами иностранца, не какие-то туристические места, а обычную жизнь. Кроме аудио-выпусков, в ленте есть также небольшие видео-эпизоды, которые позволяют один раз увидеть то, что глазами не передать. Крис, так зовут автора, записывает шум улиц, магазинов, метро, что дает почувствовать себя в Японии, погрузиться в ее среду.
Несмотря на то, что подкаст про Японию, он мне очень близок, потому что, как Крис, я собираюсь учиться за границей, хоть и не в Японии. В подкасте прекрасно переданы многие неочевидные вещи, ситуации, в которые попадает иностранец за рубежом, например, регистрация, как иностранца, взаимодействие с местными органами власти, поиск квартиры, разговоры с обычными людьми на улице, поход в магазин или аптеку, и даны полезные советы, как с этим справиться. Например, прекрасно зная про GoogleMaps, я бы никогда не додумалась выбирать квартиры и искать их на карте с помощью GoogleEarth, а Крис показал, как это удобно. Кроме того, он маковод, и все эти происходит в привычной для меня среде.
Я сразу же стала искать подобный блог, а лучше подкаст про Францию, и не нашла. При поддержке друзей пришла к выводу, что надо делать такой блог/подкаст самой. Поэтому я буду тут писать про свои впечатления о Франции, французском языке и культуре еще до отъезда, а если все получится, то по приезду во Францию буду вести аудио- и видео-дневник, чтобы люди больше узнали об этой стране.
Ещё пару слов о Франции и Японии. В Японию я влюбилась с первого взгляда, с первого кадра фильма Софьи Кополлы “Lost In Translation”. Я никогда раньше не хотела попасть в фильм, а тут захотела. Мне очень хочется до сих пор побродить вместе с главной героиней по Токио, посмотреть на проекции динозавров, которые ходят по небоскребам, стоя на огромном пешеходном переходе (кстати, она там тоже повредила ногу немножко), съездить в японском метро куда-нибудь и покататься на монорельсе. Героиня Скарлетт Йохансон в фильме не катается на монорельсе, это чудо японской техники я увидела в подкасте у Криса. Представьте, поднимаете голову, стоя на шоссе, а над вами едет поезд. И он не едет по рельсам, на земле, или на каком-то подвисном мосту в обычном понимании, потому что рельсы не снизу, а сверху, и сам поезд висит. Чем-то похоже на канатную дорогу, только там нет канатов, маленьких кабинок, а висит так целый поезд с вагонами, как в метро.
В Японии с виду так много всего странного и необычного, что когда находишь что-то привычное, радуешься. Например, у них в городе тоже есть дома и дороги, есть метро, много велосипедистов. А Франция в этом плане намного коварнее. Вроде бы, всё так, как у нас. Что я, в Европе не была, не знаю, как живут люди на Западе? Была, много раз, хоть и не во Франции. Но почти каждый день, изучая французский, я узнаю о Франции что-то, что ломает мои стереотипы, меняет представление о мире и взрывает мой мозг. Я долго думала, почему так происходит, и мне это отлично объяснил @qualant в Твиттере:
Потому что японцев ты по умолчанию считаешь за марсиан, а французов — за людей. :)
Вот о таких вещах, которые не вписываются в мое представление о Франции, я и собираюсь писать тут. Когда знаешь о них заранее, к ним как-то легче привыкнуть, чем когда ты натыкаешься на них посреди текста с кучей незнакомых слов и вопросами после текста, которые еще больше поражают, чем сам текст, потому что ты не понимаешь, что от тебя хотят.
2 комментариев | | Опубликовано в
France
France,
Japan,
foreign languages 

Reader Comments (2)
Я учил французский с 5 лет и хотя он мне никогда не пригодился всё что связано с Францией мне интересно. Так что я обеими руками "за" и всячески поддерживаю твою идею!
надо тоже будет послушать этот подкаст