Arwy's Twitter

Blog's RSS

Страницы
Ссылки
« My Perfect Twitter Client | Main | Инструкция по обновлению на iOS 4 Golden Master »
вторник
июн222010

Who Knew

Fall

Тихий летний вечер, чашка чёрного чаю и много слов на нескольких иностранных языках в голове. Запоминается совсем не то, что хотела запомнить. Наоборот, запоминается быстрее то, что, казалось бы, никогда не запомнишь. Но слово к тебе привязалось, незаметно зацепилось в твоих мыслях, тихонько начинает циркулировать в их потоке, и тебе уже никак от него не избавиться. Учишь несколько языков подряд и думаешь одновременно на всех, что знаешь. Постепенно иностранные слова перестают быть привязанными к эквивалентам в твоём родном языке. Они крепко цепляются за новые понятия, которых нет в твоих родных реалиях. Иностранные слова уже не ассоциируются с русскими словами, но с предметами или явлениями другой культуры. Как имя у человека. Это так называют. Так зовут эту вещь люди там, где она появилась, где она уже есть. Ты же не спрашиваешь, почему людей вокруг называют Аня или Маша, Сергей, Пабло или Григорио. Просто их так называют, и ты уже не можешь представить, что их можно звать иначе. Так в твоём мире появляются испанские тархеты и итальянские борса ди студио, преинскриционе и бандо.

Ты даже не замечаешь, как совершенно незнакомые слова, услышанные от кого-то или прочитанные где-то, становятся понятными. Они занимают в твоей голове такое же важное место, как и слова родного языка. И ты меняешься, потому что вместе со словами чужих языков ты впитываешь другую культуру. Она больше не является для тебя совсем чужой. Культуры наслаиваются одна на другую, и ты становишься космополитом. Ты больше не принадлежишь к одному народу. Твоя Родина — целый мир. Слишком много другого, иностранного, чужого живёт в тебе. Но ты больше никогда не будешь таким, как раньше. Возможно, в своём родном городе ты больше не будешь чувствовать себя в своей тарелке, зато ты будешь чувствовать себя, как дома, в любой точке мира.

Ты не боишься путешествовать. Если долго сидишь на одном месте, грустные мысли одолевают тебя, а так уже и до депрессии не долго. Тяга к перемене мест гонит тебя в твоих путешествиях всё дальше. Возможно, в Средние века ты бы был Марко Поло или Колумбом, открывшим Америку. А всё начинается с малого: с первого иностранного слова, со словаря с картинками и подписями к ним на чужом для тебя языке. Ты изучаешь эту книжку с огромным интересом, пытаешься читать, что же там написано, хотя, возможно, ещё толком не научился узнавать буквы даже на родном для тебя языке.

Ты умеешь угадывать слова. Тебе кажется, что все эти языки ты уже когда-то знал. Ты говорил на них уже когда-то, просто это было очень давно, но тебе надо приложить совсем немного усилий, чтобы вспомнить, самую малость стараний по сравнению с другими людьми, которые мучаются и не могут запомнить даже самое простое слово, тогда как ты уже читаешь большие тексты и угадываешь, что же там написано без словаря. Не потому, что тебе нравится учить другие языки. Не потому, что тебе нравится угадывать непонятные слова, хотя и без этого не обошлось. Тяга к перемене мест не даёт тебе покоя. Ты хочешь путешествовать. Ты хочешь понимать людей в любой точке мира, куда не приедешь. Ты хочешь им что-то сказать. Просто поздороваться, спросить, как у них дела, порадоваться их маленьким победам и погрустить вместе над их огорчениями, а если надо, то успокоить и утешить. Найти нужные слова для каждого. Тебе хочется понимать людей. А люди думают словами, словосочетаниями и незнакомыми для тебя понятиями. Ты мыслишь цветами и образами и очень хочешь всех понимать. Поэтому начинаешь учить слова.

Ты понимаешь людей, даже не зная ни одного слова на их языке. Не можешь не понять. Ты очень стараешься. Ты обращаешь внимание на мельчайшие детали, не столько на то, что они говорят, сколько на то, как они говорят. На то, как меняется их выражение лица при том или ином наборе незнакомых тебе звуков, на эмоции, которые струятся на их лице, на интонации, с которыми они произносят те или иные потоки звуков, на жесты. Время года, часть дня, место, свет и цвет — всё играет важное значение, ничего нельзя упускать. Ты начинаешь понимать людей.

Ты не знаешь ни одного слова на их языке. Для тебя их речь, как турецкий фильм с немецкими субтитрами, тогда как ты знаешь английский и французский. Когда-то давно совсем чуть-чуть изучал немецкий, но кроме Guten Morgen и Danke shön уже ничего не помнишь.

Ты начинаешь вычленять короткие слова и фразы, облекаешь их смыслом. Просто знаешь, что так говорят в том или ином случае. Учишь язык, как ребёнок, у которого ещё нет ни одного родного языка, для которого и первый язык иностранный. Но на нём разговаривают все вокруг, и поневоле приходится учиться.

Ты сначала боишься говорить. Больше понимаешь, чем можешь сказать, чувствуешь себя бессловесным созданием. Боишься делать первые шаги, потому что боишься упасть. Что-то говоришь, иногда делаешь ошибки, но окрылённый новыми успехами, не останавливаешься на достигнутом. Чужая речь на незнакомом языке из единого потока звуков уже делится на отдельные слова, с каждым днём из этого потока ты можешь вычленить всё больше и больше знакомых слов. Потом случается что-то удивительное. Чужой язык стал для тебя родным. Незнакомые когда-то названия действий, явлений и предметов стали для тебя близкими, понятными и знакомыми. Ты не только говоришь на этом языке, ты и думаешь на нём. Ты вспоминаешь иностранное когда-то для тебя слово быстрее, чем родной эквивалент. Ты меняешься, и это прекрасно. Не останавливайся на достигнутом, не унывай и не отчаивайся, даже если делаешь только первые робкие шаги, ошибаешься и падаешь в начале пути. Впереди тебя ждёт увлекательное путешествие в другой мир, полное невероятных приключений!

Шестилетняя девочка когда-то листала английский словарь с картинками и мечтала выучить английский язык, чтобы поехать в Англию или Америку. Кто бы мог подумать, что пройдёт совсем немного лет, а она будет учить английский, французский и немецкий, помимо родного русского, украинского и польского, объездит много стран и побывает в загадочной Персии из сказок, о которой даже не мечтала, начнёт учить испанский и итальянский. Кто бы мог подумать. И это ведь только начало.

Спасибо замечательному фотографу Джону Кэри (John Carey) из блога FiftyFootShadows за иллюстрацию к статье и вдохновение. Глядя на его работы мне снова хочется писать.

Reader Comments (9)

Очень здорово!:)

22.06.2010 | Unregistered Commenterlara_is_lara

Спасибо большое! Я даже не думала, что вы меня читаете. Мне очень приятно. :)

22.06.2010 | Registered CommenterArwy

Великолепно! История, рассказанная Вами чем-то похожа на мою собственную...Хотя языки у меня были немного другие и была другая страна...Я не устаю Вас читать, Вы очень интересно пишите. Пишите ещё!

22.06.2010 | Unregistered CommenterHelga

Нечто. Честно, это просто нечто. Продолжайте писать.

22.06.2010 | Unregistered CommenterArtIMen

Просто замечательно!
Читается на одном дыхании! :)
Бог в помощь, в решении Ваших планов!

23.06.2010 | Unregistered Commenterantonovsergey

Спасибо! Вдохновляет.

23.06.2010 | Unregistered CommenterSpi-ka

Приветствую Arwy! Периодически читаю Ваш блог, считаю его интересным и занимательным, спасибо Вам за это))) Я вот что хотел спросить, в разделе ссылки, про "яблоневую плодожорку" намеренно искаженно, али очепятка закралась? Ещё раз спасибо!

25.06.2010 | Unregistered CommenterKasper

@Kasper

Спасибо огромное! Это действительно опечатка. Мне очень стыдно, но я уже поправила.

28.06.2010 | Registered CommenterArwy

Прекрасно! На каждом абзаце у меня пробегал холодок по всему телу.. в каждом предложении узнаю себя, свои мысли, которые остаются лениво пылиться в голове, не выраженные словами

02.03.2011 | Unregistered CommenterVika

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>